(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潞水:古水名。这里可能指的是流经潞州的河流。
- 方舟:两船相并。
- 维扬:扬州的古称。
- 吴会:秦汉会稽郡治在吴县,郡县连称为吴会。这里泛指今江苏东南部一带。
- 饬(chì)治:整顿治理。
- 经术:经学。
- 谳(yàn)疑:审判疑难案件。
- 法曹:古代司法机关或司法官员的称谓。
翻译
我们在潞水上并船同行,心中感到欣慰,在扬州饮酒分别时,忧愁又涌上心头。我经过吴会之地,惊讶秋天来得如此之早,你停船在秦淮河畔,对着明月。长久以来都知道你整顿治理靠的是丰富的经学知识,审判疑难案件首先借助的是司法官员的执行。双鱼在一水之间传达信息并非难事,不要忘记我身兼官吏却也有着隐居的情怀。
赏析
这首诗是一首送别诗,诗人通过描述与郭朝谔分别的情景,表达了对友人的祝福和自己的情感。诗中既提到了分别时的愁绪,又对友人的才能和职责表示了肯定。首联写两人在潞水相聚又在维扬分别,情感起伏。颔联通过诗人自己的行程和友人泊船之地的描写,展现出离别后的情景。颈联赞扬了友人的经术和处理案件的能力。尾联则表达了希望与友人保持联系,同时也透露出诗人对吏隐生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。