答亲友赠别十九首

念载驱驰道路难,买邻曾借一枝安。 暂违松菊先生里,敢附风云国士坛。 蜀赋祗今危鸟道,楚歌元自爱幽兰。 山中猿鹤君能主,莫拟移文异日看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zǎi):年。
  • 驱驰:奔走,效力。
  • 买邻:选择好邻居。
  • 松菊先生:指像陶渊明那样隐居的人,陶渊明爱菊,其诗中有“采菊东篱下,悠然见南山”之句,又《归去来兮辞》中有“三径就荒,松菊犹存”,后常用“松菊”指代隐士的生活环境。
  • 敢附:怎敢攀附。
  • 风云国士坛:喻指能够施展才华和抱负的地方。
  • 蜀赋:指描写蜀地艰难险阻的辞赋。
  • 祗今(zhī jīn):如今。
  • 鸟道:只有鸟才能飞过的小路,形容山路险峻。
  • 楚歌:楚人之歌,用“四面楚歌”的典故,借指陷入困境。
  • :原本。
  • 幽兰:常象征高洁、淡泊的品质。
  • 猿鹤:指代隐逸的生活。
  • 移文:指旧时官府文书的一种,这里指斥责他人的文书。

翻译

多年来奔走效力,深感道路艰难,曾寻求一处好居所能让自己暂得安宁。暂时离开了像陶渊明那样的隐士生活,又怎敢攀附那能够施展才华和抱负的地方呢。如今蜀地的道路依旧如鸟道般险峻,而我也像楚人陷入困境时那般无奈,却原本就喜爱像幽兰般高洁淡泊。山中的猿鹤之乐由您做主掌控,希望不要认为我会有斥责他人的文书在日后出现。

赏析

这首诗是作者对亲友赠别时的回应,表达了他多年来的奔波之苦以及对不同生活的感受。诗的首联回顾了自己多年来的艰难历程,以及找到一处安身之所的不易。颔联表达了自己对隐居生活的怀念,同时又对进入能施展才华的场所感到有些不安和犹豫。颈联通过描写蜀地道路的艰险和自己处境的艰难,以及对幽兰所象征的高洁品质的喜爱,表现出作者内心的复杂情感。尾联则表示希望亲友能够理解自己,不要对自己产生误解。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,既体现了作者对生活的感慨,又表达了对亲友的期望和对自身的思考。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文