湖上

草色连湖水,悠悠白日低。 烟波不可度,春鸟几朝啼。 相思遵北渚,骋望踏长堤。 夜梦佳期处,云生归路迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悠悠:形容长久、遥远的样子。
  • :渡过。
  • 北渚(zhǔ):北面的水涯。

翻译

湖边的春草与湖水相连,白日缓缓西沉。 烟波浩渺无法渡过,春天的鸟儿已啼叫了多日。 我怀着相思之情来到北面的水涯,放眼远望,踏上长长的堤岸。 夜里在梦中见到与佳人相会的美好地方,然而醒来后,云彩飘动,归家的路变得迷茫。

赏析

这首诗描绘了湖上的景色以及诗人的情感。诗的前两句通过“草色连湖水”和“悠悠白日低”,描绘出一幅湖水与春草相连,白日西沉的宁静画面。“烟波不可度,春鸟几朝啼”则进一步渲染了湖面的烟波浩渺和春日的生机,同时也透露出一种迷茫和无奈之感。接下来,诗人表达了自己的相思之情,在北渚骋望,踏上长堤,展现出对远方之人的思念和期待。最后两句,诗人在梦中见到了佳期之处,但醒来后却发现归路迷茫,云生之处更增添了一种虚幻和不确定的氛围。整首诗以景衬情,情景交融,表达了诗人内心的情感波动和对美好事物的向往与追求,同时也流露出一种淡淡的忧愁和迷茫。

薛始亨

薛始亨(一六一七-一六八六),字刚生,号剑公,别署甘蔗生、二樵山人。顺德人。明思宗崇祯间诸生。少与屈大均同学于岭南名儒陈邦彦。明亡后,始亨与大均同弃诸生,不复仕进,隐于草莽。国乱,寓于羊城,后返龙江。年五十出游于罗浮、西樵间。后入罗浮山为道士。年七十而卒。著有《蒯缑馆十一草》、《南枝堂稿》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷二有传。薛始亨诗,以何氏至乐楼丛书本《南枝堂稿》为底本,参校中山图书馆所藏民国蔡氏手抄本,叶恭绰校香山莫氏片玉书斋本(简称片玉斋本)。 ► 249篇诗文