所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春服:春天穿的衣服。读作“chūn fú”
- 觐阙:朝见皇帝。读作“jìn què”
- 课绩:考核政绩。读作“kè jì”
- 程材:衡量才能。读作“chéng cái”
- 当宁:皇帝临朝听政。读作“dāng nìng”
翻译
春天的衣服刚刚做好,就遇到你要向北远行。你回到朝廷要先参加对马的考核,到朝廷朝见时正赶上黄莺迁徙。经过三年的政绩考核,你的才能在南京和北京都得到了认可。留都(南京)是国家的根本所在,皇帝在朝堂上听到这些情况,一定会深有感触。
赏析
这首诗是作者送邹道卿驾部去考绩时所作。诗的首句描绘了春天的气息,以及邹道卿即将启程的情景。接下来几句,描述了邹道卿回朝后的考核以及他的才能在两地都得到了彰显。最后提到留都的重要性以及皇帝对此的关注,从侧面反映出这次考绩的重要性。整首诗语言简洁,意境清新,表达了对邹道卿的祝福和对国家事务的关注。