寄答内弟体健

岭外传书至,知君念我劳。 听鸿欹草阁,步马忆兰皋。 白雪歌难和,碧云望转高。 各天俱夜月,谁傍锦宫袍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qī):倾斜,歪向一边。
  • (gāo):水边的高地,岸。
  • (hè):应和,跟着唱。
  • 锦宫袍:这里指在宫廷中为官的人所穿的官服,借指在京城为官。

翻译

从岭外传来书信,知道你挂念着我的辛劳。听着鸿雁的声音,我在倾斜的草阁中;迈步骑马时,我想起那长着兰草的水边高地。你的诗如白雪般高雅,我难以应和;我望着碧云,心想你的志向高远。我们各自在不同的地方,都望着夜晚的月亮,不知谁在陪伴着那身穿锦宫袍的人呢?

赏析

这首诗是作者写给内弟的回信,表达了两人之间的深厚情谊和对彼此的思念。诗的首联点明收到内弟的书信,感受到对方的关怀。颔联通过描述自己在草阁中听鸿声、在兰皋边骑马的情景,展现出对往昔的回忆和对远方亲人的思念。颈联中,作者感慨内弟的诗作如白雪般高雅,自己难以企及,同时也表达了对内弟志向高远的钦佩。尾联则以夜月为背景,抒发了两人身处异地,对彼此处境的关切以及对京城官场的一些感慨。整首诗情感真挚,语言优美,通过对自然景象和内心感受的描绘,传达出了亲人之间的深厚情感和对人生的思考。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文