宝剑篇答谢潘明府
潘郎作吏花满县,匣贮雌雄双实剑。
看花琴鹤思俱清,抚剑豺狼迹尽歛。
羡君佩此已多年,何须巨阙与龙泉。
雪花星文纷照耀,陆剸水断俱赫然。
政成久已报天子,穷谷深山遍霖雨。
卑棘那堪凤久栖,层霄合拟凫将起。
伊余宦迹偶从君,杯酒慇勤几论文。
解剑赠余心莫逆,恍然风雨双龙分。
剑乎剑乎堪重汝,潘郎意气长相许。
旧时魑魅敢窥人,入夜斗牛光射土。
神物由来用有时,铅刀何用徒区区。
借处会须先斩佞,弹来休用叹无鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潘郎:指代潘明府
- 作吏:担任官职
- 花满县:此处形容治理的地方繁荣美好
- 匣贮:用匣子装着
- 雌雄双实剑:成双的好剑
- 琴鹤:古人常以琴鹤为伴,象征高雅和清正
- 豺狼迹尽歛(敛):比喻邪恶势力被压制
- 巨阙:古代宝剑名
- 龙泉:古代宝剑名
- 星文:剑上的花纹像星星一样
- 纷照耀:纷纷闪耀
- 陆剸(tuán):在陆地宰杀
- 水断:在水中截断
- 赫然:显著的样子
- 政成:政事完成,有政绩
- 霖雨:甘雨,比喻恩泽
- 卑棘:低矮的荆棘丛,比喻不好的环境
- 那堪:哪能,怎能
- 凤久栖:凤凰长久栖息,比喻人才处于不好的境地
- 层霄:高空
- 凫(fú)将起:像野鸭一样飞起,比喻即将高升
- 伊余:我
- 宦迹:做官的经历
- 偶从君:偶然跟随您
- 慇(yīn)勤:热情周到
- 莫逆:情意相投,非常要好
- 恍然:突然
- 魑魅(chī mèi):传说中山川间的鬼怪,比喻坏人
- 斗牛:斗、牛,星宿名,这里指剑气直冲斗牛星
- 神物:指宝剑
- 铅刀:铅制的刀,比喻无用的人或物
- 佞(nìng):巧言谄媚的人
翻译
潘明府为官之地繁花似锦,他的匣中收藏着一对真正的宝剑。他欣赏花草时,琴鹤为伴,心境清正;他抚剑时,邪恶势力的踪迹都被收敛。
羡慕您佩戴这对宝剑已经多年,其实又何必需要巨阙和龙泉那样的名剑呢?这对宝剑上雪花般的星文纷纷闪耀,不论是在陆地宰杀还是在水中截断,都能显著地发挥作用。
您政事有成,早已向天子禀报,让穷谷深山都得到了恩泽。在不好的环境中哪能让凤凰长久栖息,在高空您应该像野鸭一样飞起。
我偶然跟随您,您热情地与我饮酒,多次一起探讨文章。您解下宝剑赠给我,我们心意相投,突然之间仿佛风雨中双龙分别。
剑啊剑啊,您值得被重视,潘郎的意气与您长久相伴。从前那些坏人哪敢窥视他人,到了夜晚,宝剑的光芒直冲斗牛星,照耀着土地。
神物总有它发挥作用的时候,铅刀又有什么用呢,只是白白地存在罢了。借剑之时应当先斩杀巧言谄媚之人,弹剑之时不要感叹没有鱼(不要感叹没有施展才能的机会)。
赏析
这首诗以宝剑为喻,赞扬了潘明府的品德和才能。诗中先写潘明府的治理有方,以及他的清正廉洁和威严,使得邪恶势力被压制。接着描述了他所拥有的宝剑的神奇和威力,暗示他的才能出众。然后提到潘明府政绩卓著,理应得到晋升。诗人叙述了自己与潘明府的交往,表现出两人的情谊深厚和心意相通。最后,再次强调宝剑的重要性,以及应该用它来铲除奸佞,同时也表达了对机会和才能得以施展的期望。整首诗用典恰当,语言优美,寓意深刻,通过对潘明府和宝剑的描绘,展现了一种积极向上的精神和对正义的追求。