(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瞻(zhān):往上或往前看。
- 潺湲(chán yuán):水慢慢流动的样子。
- 步列仙:像仙人一样行走。
- 珊然:形容佩玉相击声。
- 游方:指僧人、道士为修行问道或化缘而云游四方。
翻译
我说我所仰望看到的是并蒂莲花,溪流的第八曲水缓缓流动着。钟鼓楼台处仿若仙人在迈步,明月下佩玉的声音清脆悦耳。谁可以和我一同在此向慕禅理,头戴斗笠临溪枕石而眠。在世俗之外思绪自由飞舞,从而获得心神的完备来迎接长久的年岁。
赏析
这首诗描绘了武夷九曲的美景以及诗人在此处对禅理的向往和对神全永年的追求。诗中通过“我所瞻兮到并莲”“水潺湲”等描写,展现出景色的优美和宁静。“步列仙”“月明环佩声珊然”则增添了几分神秘和仙气。后两句表达了诗人对超脱尘世、追求内心宁静和精神完备的渴望。整首诗意境优美,语言简练,富有韵味,让读者感受到武夷九曲的独特魅力以及诗人的深刻思考。