(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 康山人:指姓康的隐士。
- 劝驾:劝人任职或做某事。
- 幽居:隐居,安静的居处。
- 汉关:代指尘世的功名利禄。
- 浪迹:到处漫游,行踪不定。
- 猿鹤:常用来比喻隐逸之士。
- 世态:社会上人与人相处的人情世故。
- 风尘:比喻纷扰的世俗生活。
- 知交:知心朋友。
- 副:相称,符合。
翻译
我自己获得了隐居的乐趣,没有心思再去追求尘世的功名利禄。在山林泉石之间尽情漫游,如同猿鹤一般自在闲适。世俗的人情世故都在纷扰的尘世之外,知心的朋友只在睡梦中相见。很羡慕你能够著书立说,你的著作确实可以与名山相媲美。
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的喜爱和对尘世功名利禄的淡泊。诗的首联表明自己无心追求世俗的荣华富贵,享受着幽居的乐趣。颔联通过描写在林泉间的浪迹和与猿鹤的同闲,进一步展现出诗人闲适自在的生活状态。颈联则将世态置于风尘之外,强调了诗人对世俗人情的超脱,而知交在梦寐间,也表现出诗人对真挚友情的珍视和对现实中知音难觅的感慨。尾联对康山人著书之事表示羡慕,认为其著作可与名山相称,既是对康山人的赞扬,也从侧面反映出诗人对文化和知识的尊重。整首诗意境清新,语言简洁,表达了诗人对隐居生活的向往和对人生的深刻思考。