(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阴岩:背阴的山岩。(“岩”读音为“yán”)
- 敛:收缩,聚拢。
- 芳颖:指植物新发出的芽。(“颖”读音为“yǐng”)
- 汎:同“泛”,漂浮。(“汎”读音为“fàn”)
- 纤绿:细长的绿色植物。
- 援琴:持琴,弹琴。
- 委佩:指任官时的佩印。
翻译
背阴的山岩上的冰冻将要收缩,植物的新芽在寒冷中刚刚突破。 回旋的风吹动着纤细的绿色植物,时不时能看到白色的粉末飘落。 手拿琴却不再弹奏,任官的佩印空自让人沉吟。 摘取这花上的雪,比拟您超脱世俗的心境。
赏析
这首诗描绘了冬日山岩的景象以及作者的感悟。诗的前两句通过“阴岩冻欲敛”和“芳颖寒初破”,写出了寒冬中大自然的微妙变化,既有冰冻的收缩,又有新芽的萌发,展现出生命的顽强与希望。“回风汎纤绿,时见白粉堕”则进一步描绘了风动绿枝、白粉飘落的画面,增添了一种动态的美感。接下来,“援琴不复鼓,委佩空沈吟”表达了作者内心的某种思考或感慨,或许是对世事的思索,或许是对人生的感悟。最后两句“掇此花上雪,比君尘外心”,以花上的雪来比喻人的超脱世俗的心境,富有意境和哲理。整首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景象的描写和对内心感受的表达,传达出一种深邃的情感和思考。