风从窗隙来

· 刘崧
风从窗隙来,竽籁声甚扬。 忽起坐听之,宛转谐宫商。 至器本自然,谁能执其方。 天机一振触,止作自成章。 寄谢纤纤手,毋劳更鼓簧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 竽籁(yú lài):古代吹奏乐器,这里指风声类似于竽、籁之声。
  • 宫商:中国古代五声音阶中的两个音阶,这里泛指音律。
  • 至器:最杰出的器物,这里可理解为自然界的事物,如风声。
  • 天机:指天赋的灵性或自然的机遇。
  • 振触:激发,触动。
  • 鼓簧:吹动笙簧,这里指人为地制造音乐。

翻译

风从窗户的缝隙中吹来,发出的声音像是吹奏竽、籁一般,很是响亮。我忽然起身坐下倾听,那声音婉转悠扬,合乎音律。最杰出的器物本就来自自然,谁能够掌控它的规则呢?天赋的灵性一旦被激发触动,停止或行动都自然成篇。寄言告知那一双双纤细的手,不必再劳神费力地去吹动笙簧了。

赏析

这首诗以风从窗隙吹来的声音为描写对象,展现了自然之声的美妙与和谐。诗的前两句通过“竽籁声甚扬”形象地描绘了风声的响亮,给人以听觉上的冲击。接下来,诗人“忽起坐听之”,表现出对这自然之声的关注和喜爱,“宛转谐宫商”则进一步强调了风声的音律之美。

在诗的后半部分,诗人展开了对自然的思考。他认为自然界的事物是最杰出的,其规律是人类难以掌控的,而自然的灵性一旦被激发,一切都自然而然地发生,如同天成的文章。最后两句“寄谢纤纤手,毋劳更鼓簧”,则表达了诗人对自然之声的推崇,认为人工制造的音乐相比之下略显逊色,体现了诗人对自然的赞美和敬畏之情。整首诗语言简洁,意境清新,通过对风声的描写和对自然的思考,传达了一种对自然之美的欣赏和对人工之巧的反思。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文