邺中

魏武台高瞰大河,西陵四望只悲歌。 三分地割终炎汉,四十年馀属永和。 词赋一家怜独切,英雄千古感偏多。 行人尚觅宫前瓦,风雨何心长绿萝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 魏武台:曹操为阅兵所建之台。(魏:wèi;武:wǔ;台:tái)
  • :从高处往下看。(瞰:kàn)
  • 大河:指黄河。
  • 西陵:曹操的陵墓。(陵:líng)
  • 炎汉:指汉朝。因汉以火德王,故称炎汉。
  • 永和:东晋穆帝司马聃的年号。

翻译

登上高高的魏武台俯瞰着黄河,望向西陵四方,心中只涌起悲歌。天下三分致使汉朝终结,但历经四十多年又归属于东晋永和年间。以词赋著称的曹家令人怜悯,对千古英雄的感慨更是颇多。过往的行人尚且在寻觅宫前的瓦片,风雨又哪里会有心长久地滋养绿萝呢?

赏析

这首诗通过描绘邺中的历史遗迹和景象,抒发了对历史变迁和英雄命运的感慨。首联写魏武台高耸俯瞰黄河,以及望向西陵时的悲壮之感。颔联叙述了三国时期天下三分导致汉朝终结,以及四十多年后又进入东晋永和年间的历史变迁。颈联表达了对以词赋闻名的曹氏家族的怜悯,以及对英雄们的诸多感慨。尾联则以行人寻觅宫前瓦片,风雨无意长养绿萝作结,进一步烘托出历史的沧桑和无常。整首诗意境苍凉,情感深沉,将历史的兴衰与个人的感慨融为一体,给人以深刻的思考。

邝日晋

邝日晋,字无傲,一字薜庵。南海人。官总兵。张家玉起兵东莞,日晋率部响应,战数有功,晋都督同知。明亡,礼道独,山名函乂,字安老。著有《楚游稿》、《磊园诗集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 12篇诗文