(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孟阳:程嘉燧(1565~1643)字孟阳,明代书画家、诗人。
- 夕公:作者友人。
- 此别那禁:这次分别怎能忍受。那禁,怎能禁受。
- 方氏鉴湖:方干在鉴湖隐居。此处借指程孟阳也曾有过隐居的想法。
- 阮家南巷:阮籍家在南巷,这里指程孟阳即使生活贫困也能自得其乐。
- 歌板歇:歌唱停止。
- 袅梁尘:形容歌声优美,余音绕梁。袅(niǎo),缭绕。
翻译
离开故乡已经四次经历春天的轮回,这次分别忍不住频繁地老泪纵横。程孟阳曾有过如方干在鉴湖隐居的想法,也如阮籍在南巷般能安于贫困、自得其乐。他满头白发,一生的事迹将随漫长的黑夜而消逝,但他在青史中的才华和名声会被故人铭记。最让我回忆起的是在酒尽歌停之时,那清脆的歌声再也不会如余音绕梁般袅袅回荡在屋梁的尘灰之中了。
赏析
这首诗是作者为悼念程孟阳而作。诗中通过对离乡时间的感慨、对程孟阳隐居想法和安贫乐道态度的描述,以及对其才华和名声的肯定,表达了作者对友人的深切怀念和悲痛之情。最后以回忆酒席上歌罢的情景,烘托出一种悲伤的氛围,进一步强调了友人的离去所带来的失落感。整首诗情感真挚,语言质朴,用典自然,将作者的哀思融入到对友人的回忆和描述之中,具有很强的感染力。