(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兀坐(wù zuò):独自端坐。
- 松轩:植有松树的住所。
- 步檐:檐下的走廊。
翻译
独自端坐在松轩中直到夜晚,秋天因为这场雨而发出声响。在檐下的走廊中倾听这雨声,总也听不完,只好叫人拿来酒,对着忧愁尽情倾饮。
赏析
这首诗描绘了一个秋雨夜的场景,通过“兀坐”表现出诗人的孤独,“秋因雨作声”营造出一种萧瑟的氛围。“步檐听不尽”进一步强调了秋雨的连绵不断,也烘托出诗人心中的愁绪。最后“呼酒对愁倾”,则将诗人试图借酒消愁的情感表达得淋漓尽致。整首诗以简洁的语言,细腻地刻画了诗人在秋雨中的心境,情景交融,富有感染力。
卢龙云的其他作品
- 《 寄屠纬真仪部 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 从张高二宪使阅视舟师 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 天界寺宴集 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 社中延李本宁先生同集承见赠四章答和如数 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 过草萍驿 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 子夜四时歌八首 其五 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 立春日得徐二孺书兼承寄长歌一阕赋答二首 》 —— [ 明 ] 卢龙云
- 《 黄太史卜居仙湖里冯君奇索赠 》 —— [ 明 ] 卢龙云