所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 啭(zhuàn):鸟宛转地鸣叫。
- 莺歌:黄莺鸣叫如同唱歌,这里指黄莺的啼叫声。
- 短垣(yuán):矮墙。
- 傍槛(jiàn):靠着栏杆。
- 姚魏品:姚指姚黄,魏指魏紫,是牡丹的名贵品种。
- 雨霁(jì):雨停后天气放晴。
- 烟霏(fēi):烟雾弥漫的样子。
翻译
不要说春天已离去只能独自掩门,春光还留在这百花盛开的村庄。 几群蝴蝶在铺满落花的小径上飞舞,几声黄莺的啼叫在矮墙间回荡。 靠着栏杆处有许多名贵的牡丹品种,这里邀请人来游玩并不比桃李满园的园子差。 公事之余雨停天晴,烟雾消散干净,正适合移动酒杯坐在傍晚的亭轩中。
赏析
这首诗描绘了初夏时节在中丞别墅中观赏牡丹的情景。诗的首句“莫道春归独掩门,春光还在百花村”,否定了春天离去的寂寞之感,指出春光仍在百花盛开之处,为全诗奠定了明快的基调。接下来的“几丛蝶舞留芳径,数啭莺歌住短垣”,通过描写蝴蝶飞舞和黄莺啼叫,展现了生机勃勃的景象。“傍槛故多姚魏品,招游何减李桃园”则强调了别墅中牡丹的名贵和此处景色的迷人,不逊于桃李满园的美景。最后“公馀雨霁烟霏净,恰好移樽坐晚轩”,描述了公事之余,雨过天晴,烟雾消散,正是适宜饮酒赏景的好时光,表达了诗人闲适愉悦的心情。整首诗语言优美,意境清新,将初夏的美景和诗人的惬意之情融为一体。