(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 前朝:过去的朝代。
- 恙(yàng):疾病,此指灾祸。
- 何:怎样。
- 棹(zhào)歌:行船时所唱之歌。
- 茅堂:茅草盖的堂屋。
- 堪:可以,能够。
- 烟萝:草树茂密,烟聚萝缠,借指幽居或修真之处。
翻译
这座寺庙是前朝所建显得虚幻,这条船我曾几次渡过。 江山依旧安然无恙地存在着,而我的人生道路又将如何呢。 云气连接着船帆的影子,山谷的声响应和着船中的棹歌。 茅草堂屋可以躲避世俗的纷扰,回首往事,我愧对那幽深的山林。
赏析
这首诗以诗人路过飞来寺为背景,抒发了对历史变迁和人生的感慨。诗的首联通过“寺是前朝幻”表达了对寺庙历史的感慨,以及自己多次经过此地的经历。颔联中“江山无恙在”描绘了江山依旧的景象,而“道路此生何”则流露出对人生道路的迷茫和思考。颈联“云气连帆影,谷声应棹歌”以生动的画面展现了江上的景色和氛围,云气与帆影相连,山谷的声音应和着棹歌,富有意境。尾联“茅堂堪避俗,回首愧烟萝”,诗人觉得茅堂可以躲避世俗的纷扰,但回首往事,又感到愧对那幽静的山林,体现了一种对世俗的无奈和对宁静生活的向往。整首诗情景交融,语言简练,意蕴深远。