九月十一日将从瓜洲渡江游焦山阻风
涉江访焦山,焦山在目前。
风伯有何意,而使不济焉。
不济命乎而,遗予不尽思。
如彼隐德者,缄藏极神机。
草木与崖石,处处皆吾益。
草以观我生,石以砺予力。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 风伯:指风神,古代神话中的风神。
- 不济:不能渡过,这里指因风大不能渡江。
- 缄藏:隐藏,保密。
- 神机:高深的计谋或智慧。
- 砺:磨砺,锻炼。
翻译
九月十一日,我计划从瓜洲渡江去游览焦山,焦山已经近在眼前。 风神啊,你有什么意图,为何让我不能渡过江去呢? 不能渡过,也许是命运的安排,留给我无尽的思索。 就像那些有着隐秘德行的人,他们深藏不露,充满神秘。 草木和山石,处处都是我的益友。 草木让我观察生命的意义,山石则锻炼我的力量。
赏析
这首作品描绘了诗人湛若水在九月十一日计划渡江游览焦山时,因风大而未能如愿的情景。诗中,诗人对风神的询问,表达了他对自然力量的无奈和对命运的感慨。同时,诗人通过对草木和山石的比喻,展现了他对自然界的深刻理解和与自然和谐共处的态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。