送梁以顺尹如皋
澧州吾旧契,于子为姻㜕。
况尔朴茂资,古道期跻攀。
兹将牧如皋,令我心惕然。
已闻江南北,饿殍盈郊阡。
静坤为屡震,乾玑失常旋。
狐死兔且悲,骨肉相啖残。
死者未掩骼,生者留孤孱。
古人尚平格,三极谁复论。
调燮自一邑,以为诸牧先。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 澧州:地名,位于今湖南省澧县。
- 姻㜕:㜕(lián),指女子的美称,这里指姻亲。
- 朴茂资:朴实而丰富。
- 古道期跻攀:期望能够追随古人的道路,攀登道德的高峰。
- 牧如皋:牧,指治理;如皋,地名,今江苏省如皋市。
- 惕然:忧虑的样子。
- 饿殍:饿死的人。
- 郊阡:郊外的田间小路。
- 坤震:坤,指地;震,指地震。
- 乾玑:乾,指天;玑,指星辰。
- 调燮:调和治理。
- 诸牧:指各地的官员。
翻译
我曾在澧州与梁以顺结下深厚的友谊,而且我们还有姻亲关系。你的资质朴实而丰富,我期望你能追随古人的道路,攀登道德的高峰。现在你将要治理如皋,这让我感到忧虑。听说江南北地区,饿死的人遍布郊外的田间小路。大地频繁地震,天象也失去了正常的旋转。狐狸死了兔子也会悲伤,亲人之间相互残杀。死去的人还未掩埋,活着的人留下孤苦无依。古人崇尚平和,谁还会讨论天地人的大道呢?你从一个县城开始调和治理,希望能成为其他官员的榜样。
赏析
这首诗是湛若水送别梁以顺赴任如皋县令时所作。诗中,湛若水表达了对梁以顺的深厚情谊和对其治理才能的期望。他忧虑地提到当时社会的动荡和人民的苦难,希望梁以顺能够以古人的平和之道来治理地方,成为其他官员的楷模。整首诗情感真挚,语言简练,展现了湛若水对友人的关心和对社会的深刻洞察。