二月七日舟过桃源先是连日风浪至日恬静因而有作
连日惊涛势拍堤,晚来恬静喜无涯。
水声擘舵舟行疾,月影满床人睡迟。
双橹咿哑惊鹭宿,片帆摇曳逐风飞。
篙师挝鼓歌才罢,报道于今到下邳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 擘 (bāi):分开,这里指水声像用手分开一样。
- 咿哑 (yī yā):形容摇橹声。
- 挝 (zhuā):敲打。
- 下邳 (xià pī):地名,今江苏省邳州市。
翻译
连日来惊涛骇浪拍打着堤岸,到了晚上却变得平静无边,令人欢喜。水声如同手分开般响亮,船行得飞快;月光洒满床铺,让人迟迟不能入睡。双橹发出咿哑声,惊起了宿鹭;船帆随风摇曳,片片飞舞。船夫刚刚敲鼓唱歌结束,就报告说现在已经到达了下邳。
赏析
这首作品描绘了舟行江上的景象,通过对比前几日的风浪与今夜的平静,表达了作者内心的喜悦。诗中运用了生动的意象,如“水声擘舵”、“月影满床”,以及“双橹咿哑”、“片帆摇曳”,形象地展现了夜晚舟行的情景。结尾的“篙师挝鼓歌才罢,报道于今到下邳”则巧妙地融入了旅途的进程,增添了诗意。