(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霜鸿:指秋天的鸿雁。
- 郢客:指楚地的文人或诗人,这里泛指文人。
- 白足:指僧人,因僧人常穿白色袜子。
- 腊供:指农历十二月的供品。
- 芟畦:修剪田地的杂草。
- 了径苔:指小径上的苔藓。
- 木兰花:一种植物,花可入药,亦可观赏。
翻译
秋天的鸿雁即将南飞,我独自扬帆远行,与你这位老辩才分别,心中难掩悲伤。楚地的文人还未定下新的社约,吴地的僧人已先打扫了旧日的经台。我将在腊月里修剪田间的蔬菜,作为供品;而你,僧人啊,将在春天踏青,走过那长满苔藓的小径。听说那木兰花还未凋谢,晚风中香气盈满,正等待着你的到来。
赏析
这首作品描绘了诗人送别海上人归松江的情景,通过秋鸿、帆船等意象,表达了离别的哀愁。诗中“郢客未分新社约,吴僧先扫旧经台”巧妙地运用了对仗,展现了时间的流转与人事的变迁。结尾以木兰花待师来,寄托了对友人的深切思念与美好祝愿。
程敏政
明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 览翠亭 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 会昌雪亭公子许雨中移竹诗以讯之 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 和李太守悯雨诗十绝 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 涿州道中录野人语 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 钱塘沈德自成化丁亥以来从家君征川贵山都掌之夷又从平江伯出镇两广总督漕运清谨之操三度如一家君荐之始自从事为选人平江凡七荐之乃自江淮卫知事改隶通政司于是荐绅君子无不嘉君之能获乎二公也拜命言旋赋诗以赠 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 赠欧阳令君十二咏并引歌丰年 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 早秋游城南宗家园亭次韵周伯常中允二首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 左时翊大参约出清波门饮石屋寺遂至水籥烟霞二祠次李若虚宪副韵四首 》 —— [ 明 ] 程敏政