挽薛节妇

薛家贤节母,身住滆湖村。 老去霜春面,归来月夜魂。 孤鸿难再偶,慈竹自添孙。 不负生前恨,金书照里门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :悼念。
  • 节妇:指坚守贞节的寡妇。
  • 滆湖村:地名,具体位置不详。
  • 霜春面:形容面容因岁月而显得苍老。
  • 月夜魂:指在月夜中思念已故的丈夫。
  • 孤鸿:比喻寡妇,孤单无伴。
  • 慈竹:比喻子孙。
  • 金书:指朝廷颁发的表彰节妇的文书。
  • 里门:乡里的门,这里指节妇的家门。

翻译

悼念薛家的贤德节妇,她居住在滆湖村。 岁月如霜,使她的面容显露沧桑,而她的魂魄在月夜中归来,思念着已故的丈夫。 她如同孤鸿,难以再找到伴侣,但慈爱的竹子却自然地增添了子孙。 她没有辜负生前的遗憾,朝廷的金色文书照耀着她的家门,表彰她的贞节。

赏析

这首作品悼念了一位坚守贞节的寡妇,通过描绘她的生活状态和内心世界,展现了她的孤独与坚强。诗中“霜春面”与“月夜魂”形成对比,既表现了节妇的苍老,又透露出她对亡夫的深切思念。最后两句以朝廷的表彰作为结尾,强调了节妇的贞节得到了社会的认可和尊重,体现了当时社会对女性贞节的重视。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文