中秋开宴南山宗贤毕集燕后閒步坟庵水次偶成赠同行诸君子

初向南山见月圆,笑谈相对欲忘眠。 他乡每岁思千里,好友今宵共一筵。 人影渐分山寺侧,蛩声多近石梁边。 眼前又作朝天计,同步沙头在几年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南山:指宴会地点附近的南山。
  • 宗贤:指同宗的贤人,即同族中的才德之士。
  • 毕集:全部聚集。
  • 燕后:宴会结束后。
  • 閒步:悠闲地散步。
  • 坟庵:指墓地旁的庵堂。
  • 水次:水边。
  • 蛩声:蟋蟀的叫声。
  • 石梁:石桥。
  • 朝天计:指向朝廷进发的计划,即赴京任职的打算。
  • 沙头:沙滩边。

翻译

初见南山之上的圆月,欢声笑语中几乎忘记了睡眠。 在异乡每年思念千里之外的家乡,而今宵好友们却能共聚一堂。 人影逐渐分散在山寺的旁边,蟋蟀的叫声频频靠近石桥边。 眼前又有了赴京的打算,不知我们还能在沙滩边共同漫步多少年。

赏析

这首诗描绘了中秋夜宴后的情景,表达了诗人与同宗好友共度佳节的喜悦,以及对未来不确定性的淡淡忧虑。诗中“初向南山见月圆”一句,既点明了时间和地点,又通过“月圆”象征团圆,营造出温馨和谐的氛围。后文通过“人影渐分”和“蛩声多近”等细腻描写,传达了夜深人静时的宁静与思索。结尾的“朝天计”与“同步沙头在几年”则透露出诗人对未来的期待与不舍,展现了诗人深沉的情感和对友情的珍视。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文