次巾石子吕学士南岳韵奉答因招隐
昨夜梦怀玉,诗卷来高台。
巾石好明月,照入我襟怀。
罗浮志已壮,岂为疾所摧。
八荒云我闼,瞬息能往来。
飘飘乘云车,跃跃苍龙随。
云涛生浩浩,无迹不可裁。
疑丞孰先后,无乃点与回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次巾石子吕学士南岳韵奉答因招隐:这是一首和诗,即按照吕学士(可能是吕柟,明代学者)所作的《南岳韵》的韵脚和意境来作答,并借此表达招隐之意。
- 湛若水:明代文学家、哲学家,字元明,号甘泉,广东增城人。
- 怀玉:指怀抱美玉,比喻怀有才华或美德。
- 巾石:指山石,这里可能特指某座山上的石头。
- 罗浮:山名,位于广东省,是中国道教名山之一。
- 八荒:指极远的地方,泛指天下。
- 云我闼:云中的门户,比喻高远、神秘的地方。
- 瞬息:一眨眼一呼吸之间,形容时间极短。
- 云车:神话中仙人乘坐的车子,常由云雾构成。
- 苍龙:神话中的神兽,常用来象征东方。
- 云涛:如波涛般的云海。
- 无迹不可裁:形容云涛的变幻无常,无法捉摸。
- 疑丞:疑虑和丞相,这里可能指思考和决策。
- 点与回:点指点化,回指回心转意,这里可能指受到启发而改变想法。
翻译
昨夜梦中怀抱美玉,诗卷从高台飘来。 山石在明月下显得格外美好,月光照进了我的胸怀。 罗浮山的志向已经坚定,岂会被疾病所摧毁。 天下之大,云中的门户为我敞开,我能在瞬间往来其间。 我乘坐着云车飘飘欲仙,苍龙跃跃欲试地跟随着我。 云海波涛汹涌,变幻莫测,无法捉摸。 思考和决策之间,我仿佛受到了点化,回心转意。
赏析
这首作品通过梦境的形式,表达了诗人对高远志向的追求和对隐逸生活的向往。诗中“怀玉”、“巾石”、“罗浮”等意象,都体现了诗人内心的坚定和超脱。而“八荒云我闼,瞬息能往来”则展现了诗人对自由自在生活的渴望。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对理想生活的向往和对现实困境的超越。