(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邕州:今广西南宁市。
- 龚谦之:人名,具体不详。
- 潮阳:今广东省潮阳市。
- 湛若水:明代文人,此诗作者。
- 天一涯:天涯,极远的地方。
- 离披:分散,散乱。
- 一朝合:一时之间聚合。
- 紫芝:一种珍贵的菌类,常用来比喻高洁之物。
翻译
人生就像漂浮的云朵,散布在遥远的天涯。 天涯之外又是漂泊,浩浩荡荡地分散开来。 风一吹,云朵一时聚合,但这样的聚会哪有定期的呢? 悠闲的云朵不愿离开山间,奇异的鱼儿不愿离开溪流。 快回去吧,不要迟疑,春山之中有许多珍贵的紫芝。
赏析
这首诗通过比喻人生如浮云,表达了人生无常、聚散匆匆的感慨。诗中“天涯又飘泊,浩荡成离披”描绘了人生的漂泊与分散,而“风吹一朝合,聚会岂有期”则强调了聚会的偶然与无常。最后,诗人以“春山多紫芝”作为结尾,暗示了归隐山林的美好,鼓励友人及时归去,享受自然与宁静的生活。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生聚散的深刻感悟和对归隐生活的向往。