凌季行鸿胪索赋清懒诗

不受黄尘点赐袍,朝回长卧日华高。 客疏幸免逢迎礼,官冷那知案牍劳。 胜地春风閒谢屐,异乡秋雨涩并刀。 等閒却有难忘处,瀹茗催诗夜续膏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸿胪(hóng lú):古代官名,掌管朝会礼仪。
  • 赐袍:皇帝赐予的官服。
  • 日华:日光。
  • 案牍(àn dú):文书工作。
  • 谢屐(xiè jī):谢灵运的木屐,这里指游山玩水。
  • 瀹茗(yuè míng):煮茶。
  • 续膏:指夜深人静时继续点灯工作或学习。

翻译

不受尘世的黄土沾染赐予的官袍,早晨退朝后常在日光高照时躺卧。 客人稀少,幸免于繁琐的迎送之礼;官职清闲,哪知文书工作的辛劳。 在胜地享受春风,闲适地穿着谢灵运的木屐游玩;在异乡听秋雨,感觉连并州的刀都显得生涩。 平常却有难以忘怀的时刻,夜晚煮茶催促诗作,继续点灯熬夜。

赏析

这首作品描绘了一位清闲官员的生活状态,通过对比朝堂与闲居的不同,表达了对清闲生活的向往和对繁琐官场生活的疏离感。诗中“不受黄尘点赐袍”一句,既体现了官员的高洁,也暗示了其对尘世的超脱。后文通过对“客疏”、“官冷”、“胜地春风”、“异乡秋雨”的描写,进一步以景抒情,展现了诗人内心的宁静与对自然的热爱。结尾的“瀹茗催诗夜续膏”则巧妙地将日常生活与诗意结合,展现了诗人即使在平凡生活中也能找到创作的灵感和乐趣。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文