南京工部尚书常熟程公哀挽

都下相过日,于今似隔年。 家传从歙徙,谱拟会吴编。 旧业寒江上,新坟夕照前。 临风歌楚些,南望一潸然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 都下:指京城。
  • (shè):地名,今安徽省歙县。
  • :迁移。
  • 谱拟:家谱的编纂。
  • 会吴:指吴地,即今江苏一带。
  • 夕照:夕阳的余晖。
  • 楚些(suò):楚地的歌谣,这里指楚辞。
  • 潸然:流泪的样子。

翻译

在京城相见的日子,如今仿佛隔了多年。 家族是从歙县迁移而来,家谱编纂参考了吴地的格式。 旧时的家园在寒冷的江边,新的坟墓在夕阳的余晖前。 面对着风唱起了楚地的歌谣,向南望去,不禁泪流满面。

赏析

这首作品表达了对已故南京工部尚书程公的哀悼之情。诗中通过回忆与程公在京城的相聚,以及家族的历史和程公的墓地,展现了深深的怀念和悲痛。诗的最后,以楚辞的歌谣和南望的泪水,形象地表达了诗人对程公的深切哀思和无尽的思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的哀挽诗。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文