(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 轧轧:(yà yà) 形容车轮或机器等转动的声音。
- 肩舆:(jiān yú) 古代的一种轿子,由人扛着行走。
- 微茫:(wēi máng) 模糊不清的样子。
- 参差:(cēn cī) 不齐的样子。
- 野老:(yě lǎo) 指在野的老人,即乡间的老人。
- 壶觞:(hú shāng) 酒器,这里指饮酒。
- 时平:(shí píng) 指时代太平。
- 关禁:(guān jìn) 指城门的关闭和禁止通行。
- 通都:(tōng dū) 指大城市。
翻译
夜归龙源,肩舆轧轧行了半日,傍晚时分,溪边小路行人稀少。 远处微茫的树木参差不齐地隐没,三五颗寒星点缀着夜空,显得格外明亮。 乡间的老人随处约酒,家人在灯光下望尘迎接。 时代太平,山野间没有城门的关闭和禁止通行,不似大都市夜晚锁城。
赏析
这首作品描绘了夜晚归家的情景,通过“轧轧肩舆”、“微茫远树”、“三五寒星”等意象,营造出一种宁静而略带孤寂的氛围。诗中“野老壶觞随处约,家人灯火望尘迎”表达了乡间生活的自在与温馨,与“时平山郭无关禁,不似通都夜锁城”形成对比,反映了作者对太平盛世的赞美和对乡村生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。