寿光宫访道士不遇,留题
高阜临大溪,激流喧众石。
中藏寿光宫,年深翳金碧。
俨然天人尊,羽卫何赫奕!
回廊荫古木,苔藓少行迹。
传昔丹霞士,于斯鍊金液。
丹井虽尚存,鸾鹤无一只。
徘徊长松下,瞻望云气白。
不见种桃人,惆怅还理策。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寿光宫:古代宫殿名,此处指遗址。
- 翳(yì):遮蔽。
- 金碧:指宫殿的华丽装饰。
- 羽卫:指宫殿的卫士,此处形容宫殿的庄严。
- 赫奕:显赫光耀的样子。
- 回廊:曲折环绕的走廊。
- 苔藓:青苔,常生长在阴湿的地方。
- 丹霞士:指修炼丹药的道士。
- 鍊(liàn):同“炼”,炼制。
- 金液:指炼丹的药物。
- 丹井:道士炼丹用的井。
- 鸾鹤:传说中的神鸟,常与仙人相伴。
- 理策:整理马鞭,准备离去。
翻译
高高的土丘临近宽阔的大溪,急流在众多石头间喧腾。 其中隐藏着古老的寿光宫,年深日久,金碧辉煌的装饰已被遮蔽。 宫殿庄严如天人所居,卫士们显得如此显赫光耀! 曲折的走廊被古老的树木遮荫,青苔上几乎看不到行人的足迹。 传说昔日有修炼丹药的道士,在这里炼制金液。 虽然炼丹的井还在,但鸾鹤却不见一只。 在长松下徘徊,仰望白色的云气。 不见种桃的仙人,心中惆怅,只好整理马鞭准备离去。
赏析
这首作品描绘了寿光宫遗址的荒凉景象,通过对宫殿昔日辉煌与今日荒废的对比,表达了诗人对时光流逝和人事无常的感慨。诗中运用了丰富的意象,如“高阜”、“大溪”、“激流”、“众石”等自然景观,以及“寿光宫”、“金碧”、“羽卫”、“回廊”等人文景观,共同构建了一幅沧桑的历史画卷。结尾处的“不见种桃人,惆怅还理策”更是深化了诗人的情感,使读者能感受到诗人对往昔辉煌的怀念和对现实的无奈。