神山避暑晚行田间用陶渊明平畴交远风良苗亦怀新为韵
寝迹非绝世,雅志便林丘。
青山足一至,胜处靡不游。
意适辄忘返,兹焉夏已秋。
遥遥目力穷,青青尽田畴。
迷复幸不远,归欤无异谋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寝迹:隐居。
- 绝世:与世隔绝。
- 雅志:高雅的志趣。
- 林丘:山林。
- 靡不:无不。
- 意适:心情愉快。
- 兹焉:这里。
- 夏已秋:夏天已经过去,秋天到来。
- 遥遥:遥远。
- 迷复:迷失后返回。
- 归欤:回去吧。
- 无异谋:没有不同的打算。
翻译
我隐居并非与世隔绝,只是为了追求山林间的高雅志趣。 青山常去,美景无不游历。 心情愉快时常常忘记返回,这里夏天已悄然变为秋天。 目光所及之处,尽是青青的田野。 迷失后幸好不远,回去吧,我没有其他的打算。
赏析
这首作品表达了作者隐居山林的闲适心情和对自然美景的欣赏。诗中,“青山足一至,胜处靡不游”展现了作者对自然的热爱和探索,而“意适辄忘返,兹焉夏已秋”则传达了作者在自然中忘我、时光流转的感慨。最后两句“迷复幸不远,归欤无异谋”则体现了作者对隐居生活的满足和无欲无求的心态。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者超脱世俗、向往自然的情感。