神山避暑晚行田间用陶渊明平畴交远风良苗亦怀新为韵

渊明昔归休,开岁才五十。 我虽年近似,我道惭什百。 兼金与尺璧,敢取侪瓦砾。 缅焉动真想,迅往孰诱掖。 庶几归田园,千载可同迹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兼金:指价值倍于常金的好金子,也泛指多量的金银钱帛。
  • 尺璧:直径一尺的璧玉,言其珍贵。
  • :同辈,同类的人。
  • 缅焉:沉思貌。
  • 诱掖:引导和扶持。

翻译

陶渊明昔日归隐休憩,那时他才五十岁。 我虽然年纪与之相近,但在道德修养上却自愧不如。 珍贵的金子和宝贵的璧玉,我岂敢与瓦砾相提并论。 深深地触动了真实的思绪,迅速前往,谁来引导和扶持我? 期望能归隐田园,千年之后,我们的足迹或许能够相同。

赏析

这首作品表达了作者对陶渊明归隐生活的向往和自身道德修养的自省。诗中,“兼金”与“尺璧”象征着珍贵与尊贵,而作者自谦为“瓦砾”,显示了其谦逊的态度。通过对比陶渊明的归隐和自己的现状,作者表达了对田园生活的渴望和对道德追求的坚持。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对高尚情操的追求和对简朴生活的向往。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文