次韵可行记圭塘草木

人生念慈亲,堂阶多树萱。 忽随灵椿化,冥漠俱高骞。 此忧讵可忘,肝摧不能言。 对花差自慰,白头还抱孙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
  • 可行记圭塘草木:可能是指一首诗的题目,其中“可行”可能为人名,“圭塘”为地名,“草木”指该地的植物。
  • 慈亲:指父母。
  • 树萱:种植萱草。萱草,传说中可以使人忘忧的一种草。
  • 灵椿:古代传说中的长寿之树,比喻父亲。
  • 冥漠:指阴间,死亡之地。
  • 高骞:高飞,比喻逝去。
  • :岂,怎么。
  • 肝摧:形容极度悲痛。
  • :稍微,尚且。
  • 白头:指年老。

翻译

人生中思念父母,家中堂前多种植萱草。 忽然间父亲随灵椿般逝去,一同飞向那阴间之地。 这份忧愁怎能忘怀,心如刀割却无法言说。 面对花朵尚能自我安慰,白发苍苍的我还能抱着孙子。

赏析

这首诗表达了作者对已故父亲的深切怀念和对生命的感慨。诗中,“树萱”象征着对父母的思念,而“灵椿化”则形象地描绘了父亲的逝去。通过对比生死,诗人表达了对逝去亲人的无尽哀思。末句“白头还抱孙”则透露出一种生命的延续和对未来的希望,尽管悲痛,生活仍需继续。整首诗情感深沉,语言简练,意境深远。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文