(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舟楫 (zhōu jí):船只。
- 双鬟 (shuāng huán):古代女子的发髻样式,这里指代女子。
- 榼 (kē):古代盛酒或贮水的器具。
- 野服 (yě fú):指非正式的、随意的服装。
- 丹砂 (dān shā):朱砂,古代用作颜料或药材。
- 綵鸾 (cǎi luán):彩色的凤凰,这里指代书写工具。
- 松烟墨 (sōng yān mò):用松木燃烧产生的烟灰制成的墨,是古代书写的主要材料。
- 青蛇道士 (qīng shé dào shì):指道士,这里可能指代与道士相关的某种交易或关系。
翻译
溪边的白藕花散发着香气,沈郎的船只成了他的家。 女子划着船顺流而去,小酒器留住客人直到日落。 采摘绿荷叶制成随性的服装,换来的红米如同丹砂。 用彩凤般的笔书写着松烟墨,不向青蛇道士赊账。
赏析
这首作品描绘了一幅溪边生活的宁静画面,通过“舟楫自为家”展现了沈郎随遇而安的生活态度。诗中“双鬟荡桨”和“小榼留人”生动地描绘了日常生活的细节,而“采得绿荷成野服”和“博来红米是丹砂”则体现了诗人对自然和生活的热爱。最后两句“綵鸾韵写松烟墨,不与青蛇道士赊”则巧妙地表达了诗人独立自主、不依赖他人的生活哲学。整首诗语言优美,意境深远,展现了元代诗人张昱对自然与生活的深刻感悟。