和率性大涤十咏

· 张雨
石色斑斑野鹿胎,石身浑裹夜明苔。 直将瑞气穿龙洞,不比游尘汗马嵬。 岩下松枝同不朽,月中鹤驾合频来。 君看怪石英雄坐,寂寞于今卧草莱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斑斑:形容石头的颜色斑驳。
  • 野鹿胎:比喻石头的颜色像野鹿的胎毛。
  • 夜明苔:一种在夜间发光的苔藓。
  • 瑞气:吉祥的气息。
  • 龙洞:传说中龙的居所,这里指深邃神秘的地方。
  • 游尘:飘扬的尘埃。
  • 汗马嵬:指战马奔腾时扬起的尘土,比喻世俗的繁忙与喧嚣。
  • 岩下松枝:岩石下的松树枝条。
  • 不朽:永存不灭。
  • 鹤驾:仙鹤,常用来比喻仙人或高洁的事物。
  • 频来:频繁地来。
  • 怪石:形状奇特的石头。
  • 英雄坐:比喻石头像英雄一样坐立。
  • 草莱:杂草丛生之地,比喻荒凉或被遗忘的地方。

翻译

石头的颜色斑驳,像是野鹿的胎毛,石身完全被夜光苔藓所覆盖。它直接将吉祥的气息穿透到神秘的龙洞,与那战马奔腾时扬起的尘土截然不同。岩石下的松树枝条与它一同永存,月中的仙鹤也频繁地来到这里。你看那形状奇特的石头,像英雄一样坐立,如今却寂寞地躺在杂草丛生之地。

赏析

这首作品通过对石头的描绘,展现了其非凡的气质和超脱尘世的意境。诗中“石色斑斑野鹿胎”和“石身浑裹夜明苔”生动地描绘了石头的自然美,而“瑞气穿龙洞”和“不朽松枝”则赋予了石头神秘和永恒的象征意义。最后两句“怪石英雄坐,寂寞于今卧草莱”则透露出对英雄落寞的哀思,表达了作者对世事变迁的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,通过对自然景物的描绘,抒发了作者对高洁、永恒事物的向往和对英雄命运的同情。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文