(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 缕篆烟:缕缕香烟,篆指香烟缭绕如篆文。
- 青绫:青色的丝织品,常用来指代被子。
- 夜寒尖:形容夜晚的寒冷刺骨。
- 鹊桥:传说中每年七夕,喜鹊搭成的桥,让牛郎织女相会。
- 银河渡:指鹊桥横跨银河,使牛郎织女得以渡过。
- 虬漏:古代计时器,虬指龙,漏指漏壶,即水钟。
- 海水添:比喻时间漫长,如同海水不断增加。
- 天漠漠:天空广阔无边。
- 恨厌厌:形容恨意绵长。
- 瘦得腰肢分外纤:形容因相思而消瘦,腰肢变得特别纤细。
翻译
缕缕香烟缭绕,月光洒满帘幕。青绫被中香气已减,夜寒刺骨。是谁架起了鹊桥,让牛郎织女渡过银河相会?时间仿佛被拉长,如同海水不断增加。
天空广阔无边,恨意绵长。无法成梦,空有甜美的睡意。一整个春天,有多少相思之恨,因相思而消瘦,腰肢变得特别纤细。
赏析
这首作品描绘了一个夜晚的相思情景,通过缕篆烟、青绫、鹊桥等意象,营造出一种幽静而凄美的氛围。诗中“银河渡”、“虬漏应将海水添”等句,巧妙地运用了神话传说和比喻手法,表达了时间的漫长和相思的深切。结尾的“瘦得腰肢分外纤”更是以形象的语言,展现了因相思而消瘦的女子形象,增强了诗歌的感染力。