沁园春 · 寿同馆虎贲百夫长邓仁甫
十载炎方,同饮汉江,同为转蓬。恨寻常会面,当年无分,三千余里,此地相逢。宇宙英奇,幽并慷慨,肯事区区笔砚中。男儿志,要长枪大剑,谈笑成功。
辕门醉卧秋风。看落日旌旗掩映红。爱朔云边雪,一声寒角,平沙细草,几点飞鸿。湖海情怀,金兰气谊,莫惜琼杯到手空。君知否,怕明朝回首,渭北江东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炎方:指南方炎热之地。
- 转蓬:比喻漂泊不定的生活。
- 幽并:古代地名,指幽州和并州,这里泛指北方。
- 慷慨:情绪激昂,豪爽。
- 区区:微小,不足道。
- 辕门:古代军营的门。
- 旌旗:旗帜的总称。
- 朔云边雪:北方的云和雪。
- 寒角:寒冷的号角声。
- 平沙:平坦的沙地。
- 飞鸿:飞翔的大雁。
- 湖海情怀:指广阔的胸怀和远大的志向。
- 金兰:比喻深厚的友谊。
- 琼杯:美玉制成的酒杯,这里指美酒。
- 渭北江东:指分别的地方,渭北指渭水以北,江东指长江下游以东地区。
翻译
十年来在南方炎热之地,我们一同饮过汉江的水,同样过着漂泊不定的生活。遗憾的是,那些寻常的会面,当年竟无缘相见,相隔三千余里,却在此地相逢。宇宙间的英豪奇才,北方的豪爽气概,怎肯埋没于微不足道的笔墨之中。男儿的志向,应该是手持长枪大剑,在谈笑间成就功业。
在军营的门旁,醉卧于秋风之中。看着夕阳下,旗帜在风中飘扬,映衬着红色。喜爱那北方的云和雪,一声寒冷的号角响起,平坦的沙地上,几只大雁飞过。胸怀广阔,志向远大,深厚的友谊,不要吝惜美酒,一饮而尽。你可知道,恐怕到了明天回首往事,我们已在渭北江东各奔东西。
赏析
这首作品表达了作者对友人的深厚情谊和对英雄气概的赞美。诗中通过“炎方”、“转蓬”等意象描绘了漂泊的生活,而“宇宙英奇”、“幽并慷慨”则展现了北方男儿的豪迈。后半部分通过对军营景象的描绘,抒发了对边塞生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言雄浑,意境开阔,情感真挚,展现了作者的豪放情怀和远大志向。