沁园春 · 寿同馆虎贲百夫长邓仁甫

十载炎方,同饮汉江,同为转蓬。恨寻常会面,当年无分,三千余里,此地相逢。宇宙英奇,幽并慷慨,肯事区区笔砚中。男儿志,要长枪大剑,谈笑成功。 辕门醉卧秋风。看落日旌旗掩映红。爱朔云边雪,一声寒角,平沙细草,几点飞鸿。湖海情怀,金兰气谊,莫惜琼杯到手空。君知否,怕明朝回首,渭北江东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炎方:指南方炎热之地。
  • 转蓬:比喻漂泊不定的生活。
  • 幽并:古代地名,指幽州和并州,这里泛指北方。
  • 慷慨:情绪激昂,豪爽。
  • 区区:微小,不足道。
  • 辕门:古代军营的门。
  • 旌旗:旗帜的总称。
  • 朔云边雪:北方的云和雪。
  • 寒角:寒冷的号角声。
  • 平沙:平坦的沙地。
  • 飞鸿:飞翔的大雁。
  • 湖海情怀:指广阔的胸怀和远大的志向。
  • 金兰:比喻深厚的友谊。
  • 琼杯:美玉制成的酒杯,这里指美酒。
  • 渭北江东:指分别的地方,渭北指渭水以北,江东指长江下游以东地区。

翻译

十年来在南方炎热之地,我们一同饮过汉江的水,同样过着漂泊不定的生活。遗憾的是,那些寻常的会面,当年竟无缘相见,相隔三千余里,却在此地相逢。宇宙间的英豪奇才,北方的豪爽气概,怎肯埋没于微不足道的笔墨之中。男儿的志向,应该是手持长枪大剑,在谈笑间成就功业。

在军营的门旁,醉卧于秋风之中。看着夕阳下,旗帜在风中飘扬,映衬着红色。喜爱那北方的云和雪,一声寒冷的号角响起,平坦的沙地上,几只大雁飞过。胸怀广阔,志向远大,深厚的友谊,不要吝惜美酒,一饮而尽。你可知道,恐怕到了明天回首往事,我们已在渭北江东各奔东西。

赏析

这首作品表达了作者对友人的深厚情谊和对英雄气概的赞美。诗中通过“炎方”、“转蓬”等意象描绘了漂泊的生活,而“宇宙英奇”、“幽并慷慨”则展现了北方男儿的豪迈。后半部分通过对军营景象的描绘,抒发了对边塞生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言雄浑,意境开阔,情感真挚,展现了作者的豪放情怀和远大志向。

许有壬

元汤阴人,字可用。许熙载子。善笔札,工辞章。仁宗延祐二年进士,授同知辽州事,禁胥隶扰民。冤狱虽有成案,皆为平反。至治间,为江南行台监察御史。顺帝元统间,为中书参知政事。彻里帖木儿奏罢进士科,廷争甚苦而不能夺,遂称病不出。帝强起之,拜侍御史。廷议欲行劓刑,禁汉人、南人学蒙古、畏兀儿文字,皆争止之。顺帝至元间,以忌者太多,辞官。后仍为参知政事,不久,称病归。至正十五年,迁集贤大学士,改枢密副使,拜中书左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文