题兴化园亭

· 贾岛
破却千家作一池,不栽桃李种蔷薇。 蔷薇花落秋风起,荆棘满庭君始知。
拼音

所属合集

#蔷薇
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 破却:破坏。
  • 千家:指许多人。
  • 一池:这里指建造的园池。
  • 桃李:指常见的果树,也比喻美好的事物。
  • 蔷薇:一种带刺的花。
  • 荆棘:带刺的植物,常比喻困难或危险。

翻译

为了建造一个园池,破坏了千家万户的安宁,却没有种植桃李这些美好的果树,而是种了带刺的蔷薇。当秋风起,蔷薇花落,满园的荆棘显露出来,你才会意识到这其中的不妥。

赏析

这首诗通过对比桃李与蔷薇的不同,讽刺了权贵们为了自己的享乐而不顾他人疾苦的行为。诗中“破却千家作一池”描绘了权贵为了建造园池而破坏了许多家庭的情景,而“不栽桃李种蔷薇”则进一步以蔷薇的刺来象征权贵行为的危害性。最后两句“蔷薇花落秋风起,荆棘满庭君始知”则预示了这种行为的后果,即最终会自食其果,意识到自己的错误。整首诗语言简练,寓意深刻,表达了诗人对社会不公的批判和对正义的呼唤。

贾岛

贾岛

贾岛,字浪仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华,并成为“苦吟诗人”。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江(今四川蓬溪县)主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。 ► 409篇诗文