寄顾蟾处士

· 齐己
久闻为客过苍梧,休说携家归镜湖。 山水颠狂应尽在,鬓毛凋落免贫无。 和僧抢入云中峭,带鹤驱成涧底孤。 春醉醒来有馀兴,因人乞与武陵图。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍梧:地名,今广西梧州。
  • 镜湖:地名,今浙江绍兴。
  • 颠狂:放荡不羁。
  • 凋落:脱落。
  • 和僧:与僧人一起。
  • 抢入:急速进入。
  • 云中峭:高耸入云的山峰。
  • 带鹤:带着鹤。
  • 涧底孤:山涧底部孤独。
  • 乞与:请求给予。
  • 武陵图:指描绘武陵山水景色的图画。

翻译

久闻你作为客人游历过苍梧,不必再说带着家人回到镜湖。 山水的放荡不羁应该都已体验过,鬓发脱落也许能免于贫穷。 与僧人急速进入高耸入云的山峰,带着鹤在山涧底部孤独地行走。 春日醉酒后醒来仍有兴致,因此向人请求给予一幅武陵山水图。

赏析

这首诗表达了诗人对友人顾蟾游历生活的羡慕与祝福。诗中,“苍梧”与“镜湖”形成对比,展现了顾蟾游历的广阔与自由。后句以“山水颠狂”形容其游历之地的自然风光,而“鬓毛凋落免贫无”则带有戏谑之意,暗示游历虽好,但岁月不饶人。末句“春醉醒来有馀兴,因人乞与武陵图”则表达了诗人对游历生活的向往,以及对友人分享游历经历的期待。

齐己

齐己

唐僧。潭州长沙人,一说益阳人,俗名胡得生,自号衡岳沙门。天性颖悟,常以竹枝画牛背为诗,诗句多出人意表。众僧奇之,劝令落发为浮图。风度日改,声价益隆。尝住江陵之龙兴寺,署为僧正。后终于江陵。好吟咏,与郑谷酬唱,积以成编,号《白莲集》。又有《风骚旨格》。 ► 816篇诗文