送周判官元范赴越

· 贾岛
原下相逢便别离,蝉鸣关路使回时。 过淮渐有悬帆兴,到越应将坠叶期。 城上秋山生菊早,驿西寒渡落潮迟。 已曾几遍随旌旆,去谒荒郊大禹祠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 关路:指通往边关的道路。
  • 使回时:指使者返回的时候。
  • 悬帆兴:指乘船远行的兴致。
  • 坠叶期:指秋天树叶落下的时节。
  • 驿西:驿站的西边。
  • 寒渡:寒冷的渡口。
  • 落潮迟:指潮水退去得慢。
  • 旌旆(jīng pèi):指旗帜。
  • 大禹祠:纪念大禹的祠堂。

翻译

在原下与你相遇后便匆匆别离,蝉鸣声中你踏上了通往边关的道路,使者返回的时候。 过了淮河,你渐渐有了乘船远行的兴致,到了越地,应该是秋天树叶落下的时节。 城上的秋山早早地生出了菊花,驿站西边的寒冷渡口,潮水退去得慢。 我已经多次随着旗帜,去拜谒荒郊中的大禹祠。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人周判官在原下相遇后不久即分别的情景,以及对友人旅途的想象和自己的经历。诗中通过蝉鸣、关路、悬帆、坠叶等意象,勾勒出一幅秋日旅途的画卷,表达了诗人对友人的关切和自己的感慨。末句提及自己曾多次随军出行,拜谒大禹祠,增添了历史的厚重感和个人的情感色彩。

贾岛

贾岛

贾岛,字浪仙,又名瘦岛,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在长安(今陕西西安)的时候因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华,并成为“苦吟诗人”。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江(今四川蓬溪县)主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。 ► 409篇诗文