乐天以愚相访沽酒致欢因成七言聊以奉答

少年曾醉酒旗下,同辈黄衣颔亦黄。 蹴踏青云寻入仕,萧条白发且飞觞。 令徵古事欢生雅,客唤闲人兴任狂。 犹胜独居荒草院,蝉声听尽到寒螀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蹴踏(cù tà):踩踏,这里指努力奋斗。
  • 飞觞(fēi shāng):举杯畅饮。
  • 令徵(lìng zhēng):古代的一种游戏,通过吟诗作对来决定饮酒的顺序。
  • 闲人:这里指自由自在、不受拘束的人。
  • 寒螀(hán jiāng):即寒蝉,秋天的蝉。

翻译

年少时曾在酒旗下畅饮,与同龄的朋友们,他们的黄色衣领也映衬着黄色的旗帜。我们努力奋斗,希望步入仕途,如今白发苍苍,依然举杯共饮。我们通过吟咏古事来增添欢乐,朋友们称我为闲人,兴致来时便尽情放纵。这总比独自居住在荒草丛生的院子里,听着蝉声直到秋天的蝉鸣结束要好。

赏析

这首诗是刘禹锡对白居易(乐天)来访时的答谢之作。诗中回忆了年轻时的豪情壮志和与朋友们的欢乐时光,对比了现在虽已老去但仍保持的乐观态度。通过“蹴踏青云寻入仕”展现了诗人年轻时的抱负,而“萧条白发且飞觞”则体现了诗人不因年老而消沉的生活态度。诗的最后两句通过对比,表达了诗人宁愿与朋友们共饮作乐,也不愿孤独地听着蝉声度过余生的情感。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人豁达的人生观和深厚的友情。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文