敬宗睿武昭悯孝皇帝挽歌三首

宝历方无限,仙期忽有涯。 事亲崇汉礼,传圣法殷家。 晚出芙蓉阙,春归棠棣华。 玉轮今日动,不是画云车。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝历:指国家的历法,这里特指唐朝的历法。
  • 仙期:指皇帝的寿命。
  • 事亲:侍奉父母,这里指皇帝对祖先的尊敬。
  • :尊崇。
  • 汉礼:汉朝的礼仪,这里泛指古代的礼仪。
  • 传圣:传承圣人的教诲。
  • 法殷家:效法殷商时期的治国方法。
  • 芙蓉阙:指皇宫的门阙,芙蓉是一种美丽的花,用以形容皇宫的华丽。
  • 棠棣:一种植物,这里指春天棠棣花开,象征春天的到来。
  • 玉轮:指皇帝的车驾。
  • 画云车:古代神话中神仙所乘的车,这里指皇帝的车驾不再使用。

翻译

唐朝的历法曾经无限辉煌,但皇帝的寿命却突然有了尽头。 他尊敬地侍奉祖先,遵循汉朝的礼仪,传承圣人的教诲,效法殷商的治国之道。 晚年离开了华丽的皇宫,春天归来时,棠棣花已经盛开。 皇帝的车驾今日再次出动,但已不再是神话中的画云车。

赏析

这首诗是刘禹锡对已故的敬宗皇帝的挽歌。诗中,刘禹锡通过对“宝历”与“仙期”的对比,表达了对皇帝寿命有限的哀叹。诗中提到的“事亲崇汉礼,传圣法殷家”展示了皇帝对传统文化的尊重和继承。最后两句则通过“玉轮”与“画云车”的对比,暗示了皇帝生前的荣耀与死后的虚无。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对皇帝的哀悼之情。

刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。 ► 822篇诗文