秋暮西归途中书情
耿耿旅灯下,愁多常少眠。
思乡贵早发,发在鸡鸣前。
九月草木落,平芜连远山。
秋阴和曙色,万木苍苍然。
去秋偶东游,今秋始西旋。
马瘦衣裳破,别家来二年。
忆归复愁归,归无一囊钱。
心虽非兰膏,安得不自然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 耿耿:明亮的样子。
- 旅灯:旅途中的灯火。
- 平芜:平坦的草地。
- 秋阴:秋天的阴云。
- 曙色:黎明的天色。
- 苍苍:深青色。
- 兰膏:古代指香料,这里比喻心灵的滋养。
翻译
在明亮的旅灯下,忧愁多于睡眠。 思念家乡,最好早早出发,出发在鸡鸣之前。 九月草木凋零,平坦的草地连着远山。 秋天的阴云和黎明的天色,万木呈现出深青色。 去年秋天偶然东游,今年秋天开始西归。 马儿瘦弱,衣服破旧,离开家已经两年。 回忆归去又忧愁归去,归去时没有一袋钱。 心中虽无香料滋养,又怎能不自然呢。
赏析
这首诗描绘了诗人在秋暮西归途中的心情。诗中,“耿耿旅灯”、“愁多常少眠”等句,生动地表现了诗人的孤独与忧愁。通过对自然景色的描写,如“九月草木落”、“秋阴和曙色”,增强了诗的意境和情感表达。最后几句“忆归复愁归,归无一囊钱”直抒胸臆,表达了诗人对家乡的思念及归途中的无奈与困顿。整首诗语言简练,情感真挚,展现了白居易诗歌的平实与深情。