(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 双丝绢(juàn):指精美的丝织品,这里比喻鸳鸯的羽毛。
- 连理枝:两棵树的枝干合生在一起,比喻恩爱夫妻或情侣。
- 翠浪:形容水波粼粼,这里指水面。
- 玉沙:指细腻的沙滩。
- 足恨:深切的遗憾。
- 佳人魄:美人的魂魄。
- 多情年少魂:年轻多情者的魂魄。
- 萧瑟:形容风吹树木的声音,也形容寂寞凄凉。
翻译
在精美的丝织品上绘出新样,连理枝头是旧时的家园。 万次翠绿波涛中共同留下过影,千处玉般沙滩上共栖痕迹。 若不是深切遗憾的美人魂魄,便是多情年少的魂灵。 应记得孤独飞翔时争夺别宿,芦花在萧瑟的风雨黄昏中摇曳。
赏析
这首作品描绘了一对鸳鸯的深情与相伴,通过“双丝绢”、“连理枝”等意象,展现了它们的恩爱与家园。诗中“翠浪万回同过影,玉沙千处共栖痕”生动描绘了鸳鸯共同生活的场景,而“若非足恨佳人魄,即是多情年少魂”则赋予了鸳鸯以人的情感,暗示了它们的深情与不舍。结尾的“芦花萧瑟雨黄昏”则增添了一丝凄凉与孤独,使全诗情感更加深沉。

皮日休
唐襄阳人,字逸少,后改袭美,早年居鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生等。懿宗咸通八年擢进士第。十年,为苏州刺史从事,与陆龟蒙交游唱和,人称皮陆。后又入京为太常博士。僖宗乾符五年,黄巢军下江浙,日休为巢所得,任为翰林学士。巢败,日休下落不明,或云为朝廷所杀,或云为巢所杀,或云至吴越依钱镠,或云流寓宿州。有《皮子文薮》、《松陵集》。
► 410篇诗文
皮日休的其他作品
- 《 奉和鲁望读阴符经见寄 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉和鲁望樵人十咏其二樵家 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 和鲁望风人诗三首 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 登初阳楼寄怀北平郎中 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 奉詶鲁望见荅鱼笺之什 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 钓侣二章 其一 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 三羞诗三首 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 以纱巾寄鲁望因而有作 》 —— [ 唐 ] 皮日休