寒闺夜

夜半衾裯冷,孤眠懒未能。 笼香销尽火,巾泪滴成冰。 为惜影相伴,通宵不灭灯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衾裯(qīn chóu):被子。
  • 笼香:指香炉中的香。
  • 巾泪:指眼泪。

翻译

半夜时分,被子感觉冷冰冰的,我孤独地躺着,却难以入睡。 香炉里的香已经燃尽,我的泪水滴在巾上,凝结成了冰。 因为珍惜有影子相伴,整夜都不熄灭灯火。

赏析

这首作品描绘了一个寒夜中孤独女子的情景,通过“衾裯冷”、“孤眠懒未能”等词句,传达出深切的孤寂和寒冷。诗中的“笼香销尽火,巾泪滴成冰”形象地描绘了时间的流逝和情感的凝结,表达了女子内心的无尽哀愁。最后两句“为惜影相伴,通宵不灭灯”则巧妙地以影子为伴,表达了女子对陪伴的渴望,同时也反映了她的孤独和无助。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易对女性内心世界的细腻把握。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文