故衫

闇淡绯衫称老身,半披半曳出朱门。 袖中吴郡新诗本,襟上杭州旧酒痕。 残色过梅看向尽,故香因洗嗅犹存。 曾经烂熳三年著,欲弃空箱似少恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闇淡:暗淡,颜色不鲜艳。
  • 绯衫:红色的衣服。
  • :适合,相配。
  • :拖,拉。
  • 朱门:古代指富贵人家的大门,因为常用朱红色涂饰。
  • 吴郡:古代地名,今江苏苏州一带。
  • :衣服的前面部分,即衣襟。
  • :梅花,这里指梅花香。
  • 烂熳:即烂漫,形容色彩鲜明美丽。
  • :穿。
  • 少恩:缺少恩情,指不忍心。

翻译

一件颜色暗淡的红衣正适合我这老身,半披半拖地走出那朱红色的大门。 袖子里藏着新写的吴郡诗稿,衣襟上还留着杭州旧时的酒痕。 衣服上的残色在梅香中已看不清,但那旧香因洗涤而依旧可闻。 曾经绚烂地穿了三年,现在想把它放进空箱,却觉得有些不忍。

赏析

这首作品通过一件旧衣衫,表达了诗人对过往时光的怀念和对旧物的深情。诗中“闇淡绯衫”与“老身”相称,暗示了岁月的流逝和人生的衰老。衣衫上的“吴郡新诗本”和“杭州旧酒痕”则是对过去生活的回忆,体现了诗人对往昔的留恋。最后两句表达了诗人对这件衣衫的不舍,即使它已经旧了,但仍不忍心弃置,显示了诗人对旧物的深情厚意。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了白居易诗歌的独特魅力。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文