(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 泉石:泉水和石头,指自然景物。
- 依依:形容留恋,不忍分离。
- 林疏:树木稀疏。
- 僧亦稀:僧人也很少。
- 辞水阁:离开水边的阁楼。
- 宿云扉:在云雾缭绕的门前过夜。
- 谩献长杨赋:虚情假意地献上长杨赋(一种文学作品)。
- 虚抛薜荔衣:白白抛弃了薜荔(一种植物)制成的衣服,比喻放弃了隐居生活。
- 赢得白头归:只换来了白发苍苍的归来。
翻译
泉水和石头依旧依恋着,树木稀疏,僧人也稀少。 不知何时离开了水边的阁楼,今夜却在云雾缭绕的门前过夜。 虚情假意地献上长杨赋,白白抛弃了隐居时穿的薜荔衣。 最终一事无成,只换来了白发苍苍的归来。
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的怀念和对现实生活的无奈。诗中“泉石尚依依”和“林疏僧亦稀”描绘了诗人对自然和宁静生活的留恋。而“谩献长杨赋,虚抛薜荔衣”则反映了诗人在现实中的无奈和挣扎,最终“不能成一事,赢得白头归”,表达了对一生无所成就的哀叹。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对过去和未来的深沉思考。