仲夏至自京师作

人生如飞蓬,倏忽异乡县。 仆夫趣我游,肃驾向畿甸。 朝登太行岭,暮宿黄河岸。 荏苒踰修途,迟回陟层巘。 中林绝烟火,尘沙蔽颜面。 浮云翳荒垒,咫尺行莫辨。 遥遥至幽并,四顾见闾阎。 中天帝王宅,飞甍翼楼殿。 空怀稷契志,未遂夔龙愿。 辞非上林侈,赋岂河东擅。 长啸起拂衣,归来弄柔翰。 寄言达生者,骄人有贫贱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倏忽(shū hū):迅速,突然。
  • 畿甸(jī diàn):京城周围的地方。
  • 荏苒(rěn rǎn):时间渐渐过去。
  • 修途(xiū tú):长途。
  • 层巘(céng yǎn):重叠的山峰。
  • 稷契(jì qì):古代传说中的贤臣,比喻有才能的人。
  • 夔龙(kuí lóng):古代传说中的神兽,比喻高贵的地位或才能。
  • 上林:指汉武帝的上林苑,这里比喻文学作品的华美。
  • 河东:地名,这里可能指河东地区的文学特色。
  • 柔翰(róu hàn):毛笔。

翻译

人生就像飞蓬一样,突然间就离开了故乡。仆人催促我去游玩,我便驱车前往京城周围的地方。早晨登上太行山岭,晚上住在黄河岸边。时间渐渐流逝,我长途跋涉,徘徊在重叠的山峰之间。在深林中看不到炊烟,尘沙遮蔽了我的面容。浮云遮住了荒废的堡垒,近在咫尺却难以辨认。远远地到达了幽州和并州,四处张望看到了村庄。这里是天子的都城,高楼大厦如同飞翼一般。我空有稷契那样的志向,却未能实现夔龙那样的愿望。我的辞藻并非上林苑那样华丽,我的赋文也不是河东地区那样独特。我长啸一声,拂去衣上的尘埃,决定回家继续写作。我告诉那些通达的人,骄傲的人也有贫贱的时候。

赏析

这首诗描绘了诗人从京师返回途中的所见所感,通过对旅途景色的描写,表达了诗人对人生无常和理想与现实差距的感慨。诗中“人生如飞蓬”一句,形象地比喻了人生的漂泊不定。诗人在描述旅途艰辛的同时,也表达了对理想未能实现的遗憾。最后,诗人选择回归平凡生活,继续追求文学创作,体现了对现实生活的深刻理解和超脱态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻思考。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文