万伯修中丞东巡歌十首

烂漫黄金百尺台,将军飞骑入蓬莱。 何须更奏征东曲,十八铙歌尽手裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烂漫:光彩夺目,绚丽多彩。
  • 黄金百尺台:形容建筑极为华丽,高耸入云。
  • 飞骑:迅速骑马。
  • 蓬莱:神话中的仙境,此处可能指将军的驻地或目的地。
  • 征东曲:可能是指征战的乐曲。
  • 十八铙歌:铙歌,古代军中乐歌,十八可能是指数量或特定的曲目。
  • 手裁:亲手制作。

翻译

在那光彩夺目、高耸入云的黄金台上,将军骑着快马飞奔进入仙境般的蓬莱。 何须再奏起征战的乐曲,那十八首铙歌都是我亲手制作的。

赏析

这首作品描绘了一位将军的英勇与豪迈。首句以“烂漫黄金百尺台”形容将军出征的壮丽场景,次句“将军飞骑入蓬莱”则展现了将军的迅速与决断。后两句通过“何须更奏征东曲,十八铙歌尽手裁”表达了将军的自信与对战争的掌控,同时也显示了将军对艺术的欣赏与参与。整首诗语言简练,意境开阔,充满了对将军的赞美之情。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文