拟大明铙歌曲十八首黄河清
维中国,帝王所自立。欃枪遍郊原,天地黯无色。天重开,地重辟。
扶桑荧荧日月出。照八荒,烂九域。芟夷祸难四海一。
神龙夹助正统集。帝悯边尘扰中国。诏下大将军,达副将军遇春提兵九十六万,戈鋋甲胄如浮云。
命词臣濂草檄谕彼中华民。长驱入河洛,壶浆箪食来成群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 维:(wéi)
- 欃枪:(chān qiāng)指挥军队
- 芟夷:(shān yí)剿灭外敌
- 神龙夹助:指得到神龙的帮助
- 悯:(mǐn)怜悯
- 诏:(zhào)诏令
- 檄:(xí)檄文,军令文书
- 彼:(bǐ)那边的
- 河洛:指黄河流域
翻译
这是中国,帝王所建立的国家。指挥军队在郊野上行进,天空和大地都失去了颜色。天再次展现光明,大地再次开辟。东方的太阳和月亮升起,照耀着八方,照亮了九州。剿灭外敌的灾难遍及四海。神龙帮助着正统的统治者。帝王怜悯那些被边境之尘扰乱的中国人民。颁布诏令给大将军,命令副将军在春天带领九十六万士兵,他们的戈戟和铠甲如同浮云般繁多。下令给文臣们起草檄文,告诉那边的中华民族。他们长驱入侵河洛地区,带着简陋的食物和饮料成群结队前进。
赏析
这首诗描绘了一个帝王建立国家、统一天下的场景,展现了帝王的威严和力量。诗中运用了大量古代典故和修辞手法,表达了对祖国的热爱和对统一大业的渴望。通过描绘帝王的举措和壮举,展现了当时社会的政治风貌和军事气象,体现了作者对国家兴旺昌盛的美好愿望。