大善寺赠惠上人

访客溪边寺,惠休解爱才。 高吟时野兴,小坐引春杯。 翠壁云光薄,青林雨气开。 会当忘物我,相对碧山隈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 惠休:人名,即诗中的“惠上人”,指一位名叫惠休的僧人。
  • 高吟:高声吟咏,指吟诗。
  • 野兴:指在自然环境中的兴致或情趣。
  • 小坐:短暂的坐下。
  • 春杯:春天的酒杯,指在春天里饮酒。
  • 翠壁:青翠的山壁。
  • 云光:云彩的光影。
  • 青林:青翠的树林。
  • 雨气:雨后的气息。
  • 会当:将来某个时候。
  • 物我:指外界事物与自我。
  • 碧山隈:碧绿的山坳或山弯。

翻译

在溪边的寺庙拜访客人,惠休懂得欣赏才华。 我们高声吟咏,享受着田野的乐趣,短暂坐下,举起春天的酒杯。 青翠的山壁上,云彩的光影显得稀薄,青翠的树林中,雨后的气息开始散开。 将来某个时候,我会忘记外界与自我,与你相对,坐在碧绿的山坳中。

赏析

这首诗描绘了诗人在溪边寺庙与惠休上人相聚的情景,通过自然景色的描写,表达了诗人对自然与友情的向往。诗中“翠壁云光薄,青林雨气开”等句,以细腻的笔触勾勒出一幅雨后山林的清新画面,展现了诗人对自然美的敏锐感受。结尾的“会当忘物我,相对碧山隈”则抒发了诗人希望超越世俗,与知己共享自然宁静生活的愿望。

孙一元

明人,自称关中(今陕西)人,字太初,自号太白山人。风仪秀朗,踪迹奇诘,乌巾白帢,铁笛鹤瓢,遍游名胜,足迹半天下。善为诗,正德间僦居长兴吴珫家,与刘麟、陆昆、龙霓、吴珫结社倡和,称苕溪五隐。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文