幔亭篇答黄文学尧衢

黄生起南服,摛藻自弱冠。 蝉噪薄隋梁,龙跃躏秦汉。 大言或元封,小咏亦贞观。 宛宛乐府词,珠玑烨璀璨。 畸游闽海上,独抱延平剑。 九曲浮清泠,九漈吟泮涣。 飞扬大江楫,踯躅广武战。 何哉九合勋,桓文谬推赞。 前茅受旗鼓,中权属坛坫。 穆穆清风颂,寄我剧三叹。 呜呼哲人颓,往事涕如霰。 琅琊玄草绝,丰社白榆散。 阳春怅谁和,长夜邈难旦。 灼灼倾城姝,昭阳擅飞燕。 凌云羽翮就,泽雾文彩变。 大鹏遇希有,八极眇一盼。 将无笑鸴鸠,会有嘲斥鴳。 俗士迷前筹,达人炳遐算。 奇峰三十六,一一造天半。 为报武夷君,广张幔亭燕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

摛藻(chī zǎo):指装饰自己。
蝉噪(chán zào):蝉鸣声。
龙跃(lóng yuè):龙腾跃。
(lìn):踩踏。
元封(yuán fēng):指古代封建制度中的一种封号。
贞观(zhēn guān):唐太宗李世民年号。
宛宛(wǎn wǎn):形容文辞优美。
乐府(yuè fǔ):古代宫廷音乐的名称,后泛指古代诗歌。
珠玑(zhū jī):珍珠和玉石。
烨璀璨(yè cuì càn):形容光彩照人。
畸游(jī yóu):孤独游历。
延平剑(yán píng jiàn):古代有名的剑。
九曲浮清泠(jiǔ qū fú qīng líng):形容河流蜿蜒曲折。
九漈吟泮涣(jiǔ jí yín pàn huàn):指九曲河和泮水。
飞扬大江楫(fēi yáng dà jiāng jí):指划船在大江上飞速前行。
踯躅(zhí zhú):艰难跋涉。
广武战(guǎng wǔ zhàn):指广武之战。
九合勋(jiǔ hé xūn):指九合诸侯的功勋。
桓文(huán wén):指桓文公。
(máo):指茅草。
坛坫(tán diàn):古代祭祀用的器皿。
穆穆(mù mù):庄严肃穆。
剧三叹(jù sān tàn):指深深叹息三声。
(tuí):衰败。
(tì):眼泪。
(xiàn):小冰雹。
琅琊(láng yá):地名,古代有名的山。
玄草(xuán cǎo):黑色的草。
丰社(fēng shè):指丰收的社稷。
白榆(bái yǔ):白色的榆树。
(shàn):占有。
凌云(líng yún):高耸云端。
羽翮(yǔ hè):羽毛。
泽雾(zé wù):湿气。
文彩(wén cǎi):文采。
大鹏(dà péng):传说中的大鸟。
八极(bā jí):指天空的八个方位。
(miǎo):微小。
笑鸴鸠(xiào xuē jiū):指凤凰和鸳鸯。
嘲斥(cháo chì):讥讽责备。
(yàn):古代传说中的一种鸟。
前筹(qián chóu):事前的准备。
(bǐng):光辉。
遐算(xiá suàn):远大的谋划。
奇峰(qí fēng):奇特的山峰。
天半(tiān bàn):天空的一半。
武夷君(wǔ yí jūn):指武夷山的君主。
幔亭(màn tíng):古代建筑物名。

翻译

黄生穿着南方的服饰,装饰自己如同年轻的弱冠少年。蝉鸣声响彻着薄弱的隋朝和梁朝,龙腾跃踩踏过秦朝和汉朝。大言可能是元封的封号,小诗也许是贞观年间的作品。文采优美的乐府诗歌,如同珍珠和玉石般璀璨夺目。独自孤独地游历在闽海之上,手握着延平剑。九曲河蜿蜒清澈,九漈泮水吟唱涣散。划船在大江上飞速前行,艰难跋涉参加广武之战。九合诸侯的功勋,被誉为桓文公的赞美。前茅受到旗鼓的招呼,中权属于祭坛的器皿。庄严肃穆的清风颂,引发我深深的三声叹息。哦,智者的衰败,往事的眼泪如同小冰雹般飘洒。琅琊山上的黑色草草尽,丰收的社稷白榆四散。阳春时节怅惘无依,漫漫长夜难以见到黎明。美丽倾城的女子,昭阳宫中独占飞燕。高耸云端展翅飞翔,湿气中文采变幻。传说中的大鹏难得一见,天空的八个方位微小地一瞥。或许会有凤凰和鸳鸯的笑声,也可能会有讥讽责备的鸳鸯的叫声。俗人迷失在事前的准备中,达人却照耀着远大的谋划。奇特的山峰三十六座,一一创造出半个天空。为了回报武夷山的君主,广张幔亭,让燕子飞舞。

赏析

这首诗描绘了黄生的风采和壮志,以及对历史和文学的热爱。通过对古代历史和文学的描写,展现了诗人对传统文化的推崇和对英雄人物的赞美之情。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,使整首诗意境深远,富有诗意。同时,诗人对自然景物的描绘也十分细腻,展现了诗人对自然的热爱和对人生的感悟。整体而言,这首诗在表达个人情感的同时,也融入了对历史和文学的热爱,展现了诗人对传统文化的珍视。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文