(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 络纬:即纺织娘,一种昆虫,因其鸣声似纺织机声而得名。
- 银床:指井栏,古时井栏多为银白色。
- 梧桐:一种落叶乔木,常用来象征秋天的到来。
- 月华:月光。
- 枕簟:枕头和席子。
- 篱上:篱笆上。
- 丝瓜:一种蔓生植物,果实可食用。
- 夜深:深夜。
- 络纬声声急:形容纺织娘的叫声急促。
- 多雨:雨水多。
- 蚕薄收:蚕的收成不好。
- 寒机:指冷清的织布机。
- 不成织:无法织成布。
翻译
白露降临在银色的井栏旁,梧桐树上的一片叶子已经泛黄。月光清冷如水,枕头和席子洁净得像是凝结的霜。
西家的篱笆上丝瓜藤密布,深夜里纺织娘的叫声急促而频繁。今年雨水过多,蚕的收成不佳,窗下的冷清织布机无法织成布匹。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜的景象,通过白露、黄叶、冷月等自然元素,营造出一种凄清的氛围。诗中“络纬声声急”一句,以纺织娘的叫声为背景,增强了夜的静谧与紧迫感。后两句则通过描述丝瓜藤的茂密和蚕收成的不好,反映了农家的艰辛和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了对农家生活的深刻理解和同情。